Az orosz frazeologizmusok magyar nyelvre történő fordításának szemantikai sajátosságai Jurij Bondarev "Égő hó" és "A part" c. regényének magyar fordítása alapján

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Dubla Éva
További közreműködők: Györke Zoltán (Témavezető)
Dokumentumtípus: Szakdolgozat
Megjelent: 1990
Tárgyszavak:
Online Access:http://diploma.bibl.u-szeged.hu/78534
Leíró adatok
További adatokért lásd a Minden adat megjelenítése... fület