Ukrán-magyar kulturális szótár gyakorlati alkalmazhatósága Pantelejmon Kulis A fekete tanács c. regényének magyar fordítása példáján
Despite the fact that Hungary’s biggest neighbour is Ukraine, there are only a few editions written in Hungarian which deal with its culture. Ukrainian-Hungarian cultural dictionary will include realities, that are specific to Ukrainian culture, language community, and unknown to Hungarian culture....
Elmentve itt :
Szerző: | |
---|---|
További közreműködők: | |
Dokumentumtípus: | Cikk |
Megjelent: |
2021
|
Sorozat: | Hungaro-Ruthenica
9 |
Kulcsszavak: | Ukrán irodalom története, Ukrán-magyar szótár, Ukrán nyelv |
Tárgyszavak: | |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/75107 |
Tartalmi kivonat: | Despite the fact that Hungary’s biggest neighbour is Ukraine, there are only a few editions written in Hungarian which deal with its culture. Ukrainian-Hungarian cultural dictionary will include realities, that are specific to Ukrainian culture, language community, and unknown to Hungarian culture. Such dictionary can contribute to a better understanding of literature and foreign culture in general. The examples, taken from The Black Council, written by Pantelejmon Kulish, demonstrate the necessity and usefulness of cultural dictionaries. |
---|---|
Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 195-200 |
ISSN: | 1586-0736 |