Torkig vagyok a képmutatással Iuvenalis 2. szatírájának fordítása /

Iuvenalis 2. szatírája, az első olvasatra a homoszexuális férfiak, valójában viszont mindenekelőtt a képmutatás ellen íródott költemény prózai fordításának elsődleges célja a narrátor indulatainak és szatirikus gúnyának lehető legpontosabb visszaadása.

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Gellérfi Gergő
További közreműködők: Juvenalis Decimus Junius
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: MTA-SZTE Antikvitás és reneszánsz: források és recepció Kutatócsoport Szeged 2020
Sorozat:Antikvitás és reneszánsz
Kulcsszavak:Latin irodalom - költészet - szövegmagyarázat
Tárgyszavak:
doi:10.14232/antikren.2020.5.223-237

Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/71840
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Iuvenalis 2. szatírája, az első olvasatra a homoszexuális férfiak, valójában viszont mindenekelőtt a képmutatás ellen íródott költemény prózai fordításának elsődleges célja a narrátor indulatainak és szatirikus gúnyának lehető legpontosabb visszaadása.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:223-237
ISSN:2560-2659