Témaspecifikus gépi fordítórendszer minőségének javítása domain adaptáció segítségével

A mély tanulásos módszerek elterjedése napjainkban nagymértékben megváltoztatta a gépi fordítások emberi megítélését. A statisztikai gépi fordítórendszerekkel (SMT) szemben a neurálishálózat-alapon működő architektúrák (NMT) sokkal olvashatóbb fordításokat generálnak, melyek a hivatásos fordítók szá...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Laki László János
Testületi szerző: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (15.) (2019) (Szeged)
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2019
Sorozat:Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia 15
Kulcsszavak:Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/59075
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:A mély tanulásos módszerek elterjedése napjainkban nagymértékben megváltoztatta a gépi fordítások emberi megítélését. A statisztikai gépi fordítórendszerekkel (SMT) szemben a neurálishálózat-alapon működő architektúrák (NMT) sokkal olvashatóbb fordításokat generálnak, melyek a hivatásos fordítók számára könnyebben és hatékonyabban javíthatók az utófeldolgozás során. Az új módszer nehézsége azonban, hogy a stabilan jó fodítási minőséget adó rendszerek tanításához nagy méretű tanítóanyagra van szükség. Ez azonban a legtöbb fordítócég vagy nyelvpár esetén nem áll rendelkezésre. Munkám során a kicsi és jó minőségű in-domain tanítóanyagokat adatszelekció segítségével feldúsítottam egy nagy méretű out-of-domain korpusz leginkább hasonló szegmenseivel. Az így létrehozott architektúrával sikerült statisztikailag szignifikáns mértékben javítanom a fordítórendszer minőségét az összes vizsgált esetben. Kutatásom során igyekeztem megtalálni a feladathoz leginkább alkalmas szelekciós módszert, illetve megvizsgáltam a rendszer működését több különböző nyelv- és domainpár kombinációval.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:73-82
ISBN:978-963-315-393-2