Angol-magyar többszavas kifejezések szótárának automatikus építése párhuzamos korpuszok segítségével

Jelen tanulmányunkban bemutatjuk gépi tanulási módszeren alapuló megközelítésünket, melynek segítségével félig kompozicionális szerkezetek (FX) fordításait tudjuk automatikusan megadni. A feladat nehézségét többek közt az adja, hogy a félig kompozicionális szerkezetek jelentése nem teljesen kompozic...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerzők: Nagy T. István
Vincze Veronika
Testületi szerző: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (12.) (2016) (Szeged)
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2016
Sorozat:Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia 12
Kulcsszavak:Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/58986
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Jelen tanulmányunkban bemutatjuk gépi tanulási módszeren alapuló megközelítésünket, melynek segítségével félig kompozicionális szerkezetek (FX) fordításait tudjuk automatikusan megadni. A feladat nehézségét többek közt az adja, hogy a félig kompozicionális szerkezetek jelentése nem teljesen kompozicionális, vagyis azok elemeinek egyenkénti fordításával nem, vagy csak nagyon ritkán kapjuk meg az aktuális szerkezet idegen nyelvű megfelelőjét. A probléma megoldásához a SzegedParallelFX korpuszon a már korábban manuálisan annotált FX-ket kézzel megfeleltettük egymásnak. Az így létrejött korpuszon bináris osztályozó segítségével automatikusan választottuk ki a megfelelő magyar és angol nyelvű FX-párokat.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:298-304
ISBN:978-963-306-450-4