Tárgymodellváltozatok a ReALIS nyelvi elemzéshez

Forrásnyelvek célnyelvre átalakítását (pl. fordítóprogramokban) a két metamodell közötti átalakítási szabályrendszerként értelmezhetjük. A eALIS elmélet (http://lingua.btk.pte.hu/realispapers) esetében ez a eALLan forrásnyelv, és a választott Prolog nyelv tárgymodellváltozatok közötti leképezés mega...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Kilián Imre
Testületi szerző: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (8.) (2011) (Szeged)
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2011
Sorozat:Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia 8
Kulcsszavak:Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/58809
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Forrásnyelvek célnyelvre átalakítását (pl. fordítóprogramokban) a két metamodell közötti átalakítási szabályrendszerként értelmezhetjük. A eALIS elmélet (http://lingua.btk.pte.hu/realispapers) esetében ez a eALLan forrásnyelv, és a választott Prolog nyelv tárgymodellváltozatok közötti leképezés megadását jelenti. Szövegfeldolgozási célokra Prolog nyelven általában a relációs tárgymodellt alkalmazzák, mert ez a nyelv jellegébl fakadóan a szövegnyelvtani szerkezet relációt nemcsak az adott (felismerési) irányban, hanem fordítva, szöveggenerálási irányban is képes kiszámítani. Hatékonysági okokból azonban még további tárgymodellváltozatokat is érdemes számításba venni. A következtetéses tárgymodell esetében az elemzett szöveg szavai tényállításokká, a eALIS lexikonban ábrázolt nyelvtani információk szabályokká képzdnek le, amelyek egy célállításból meghíva elállítják az elemzett szöveg nyelvtani szerkezetét. A Prolog logikán túli eszközeinek használatával a deduktívan megvalósított elemzési feladat abduktívan megvalósított szöveggenerálássá alakítható. A eALIS lexikonban tárolt nyelvtanának, és az elemzési folyamat aszinkron jellegének a Prolog visszafelé következtet stratégiája helyett azonban jobban megfelel egy elre haladó modell. A cikkben tárgyalt Contralog modell a Prolog elre haladó kiterjesztése, amellyel magyar mondatok eALIS elmélet szerinti elemzését mutatjuk be.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:276-283
ISBN:978-963-306-121-3