Javaslat a magyar igei WordNet kialakítására

Előadásunkban a magyar igei WordNet elkészítésének javasolt módszerét mutatjuk be. A Princeton WordNet automatikus fordításának kézi ellenőrzése során elvetettük a WordNet hierarchikus struktúrájának kritika nélküli átvételét, mivel az a jelentések elkülönítésében és a hierarchia kialakításában köve...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerzők: Kuti Judit
Vajda Péter
Varasdi Károly
Testületi szerző: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (3.) (2005) (Szeged)
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2005
Sorozat:Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia 3
Kulcsszavak:Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/58566
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Előadásunkban a magyar igei WordNet elkészítésének javasolt módszerét mutatjuk be. A Princeton WordNet automatikus fordításának kézi ellenőrzése során elvetettük a WordNet hierarchikus struktúrájának kritika nélküli átvételét, mivel az a jelentések elkülönítésében és a hierarchia kialakításában következetlenségeket tartalmaz, továbbá nem tükrözi a magyar igék lexikális viszonyait. Kiinduló jelentéshalmazunk meghatározásához ugyanakkor megtartjuk fogalmainak egy részét, és ezeket megkíséreljük a magyarban gyakori jelentés igékkel kib�víteni. Az igék közötti relációkat egy olyan általunk kialakított módszer alapján vesszük fel, amely nyelvészetileg megalapozott szemantikai teszteken alapul, valamint megengedi, hogy egy szó több másikkal is alá-fölérendelt viszonyban legyen. A jelentések, relációk és az igei hierarchia kialakításához a Magyar Értelmező Kéziszótárt és több európai nyelvre elkészült wordnetet is felhasználunk.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:79-87