Felekezetiség és közköltészet
This paper compares the extant variations of the popular song Fenékkel fölfordult már ez széles világ (This whole wide world is turned upside down). The variations can be divided into two groups: one which focuses on the series of absurdities characteristic to the genre, and another which localises...
Elmentve itt :
Szerzők: | |
---|---|
Dokumentumtípus: | Cikk |
Megjelent: |
2011
|
Sorozat: | Acta historiae litterarum hungaricarum
30 |
Kulcsszavak: | Irodalomtudomány |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/1099 |
Tartalmi kivonat: | This paper compares the extant variations of the popular song Fenékkel fölfordult már ez széles világ (This whole wide world is turned upside down). The variations can be divided into two groups: one which focuses on the series of absurdities characteristic to the genre, and another which localises the places and environments accounting for the absurdities. The latter branch of the variations appears in Unitarian manuscripts of poems, where one can identify a confessional stance against Catholicism and Lutheranism. |
---|---|
Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 75-81 |
ISSN: | 0586-3708 |