Többnyelvűség és demokrácia programirat fordítóknak /

Hogyan lehet egyik nyelvről a másikra a jelentést átvinni (egyáltalán lehetséges-e), több nyelvet vagy egy nyelvet beszélünk-e, képesek vagyunk-e a másik embert megérteni, egy feltételezett helyes fordítást vagy megértést hogyan tudunk igazolni? A fordítás, a többnyelvűség kérdései ma a filozófusoka...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Boros János
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: 2006
Sorozat:Iskolakultúra 16 No. 2
Online Access:http://misc.bibl.u-szeged.hu/41133
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Hogyan lehet egyik nyelvről a másikra a jelentést átvinni (egyáltalán lehetséges-e), több nyelvet vagy egy nyelvet beszélünk-e, képesek vagyunk-e a másik embert megérteni, egy feltételezett helyes fordítást vagy megértést hogyan tudunk igazolni? A fordítás, a többnyelvűség kérdései ma a filozófusokat, nyelvészeket, irodalomtudósokat, kulturális antropológusokat, kommunikációs szakembereket, valamint a politika tudósait és gyakorlóit egyaránt foglalkoztatják.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:59-64
ISSN:1215-5233