Az orosz frazeológizmusok magyarra történő fordításának stilisztikai és szemantikai problémája ILF-Petrov 12 szék című művében
Elmentve itt :
Szerző: | Szombathy Györgyi |
---|---|
További közreműködők: | Györke Zoltán (Témavezető) |
Dokumentumtípus: | Szakdolgozat |
Megjelent: |
1984
|
Tárgyszavak: | |
Online Access: | http://diploma.bibl.u-szeged.hu/78828 |
Hasonló tételek
-
Ilf - Petrov Tizenkét szék Aranyborjú /
Szerző: Raile Katalin
Megjelent: (1978) -
Az orosz frazeologizmusok magyarra történő fordításának sajátosságai
Szerző: Horváth Annamária
Megjelent: (2001) -
Az orosz frazeologizmusok magyarra történő fordításának sajátosságai
Szerző: Olasz Ildikó
Megjelent: (1986) -
Az orosz frazeologizmusok magyarra történő fordításának esetei (Felicina - Mokijenko Russzkije Frazeologizny /
Szerző: Lajkó Gábor
Megjelent: (1991) -
Az orosz frazeológizmusok magyarra történő fordításának saj átosságai /V. M. Suksin elbeszéléseinek fordítása alapján/ /
Szerző: Szabó Mária
Megjelent: (1987)