Bazsó Antal & Györke Zoltán. (1986). Az orosz frazeologizmusok magyar nyelv fordításának szemantikai és stilisztikai sajátosságai M. Solohov "Feltört ugar" c. regényének magyar fordítása alapján.
Chicago Style (17th ed.) CitationBazsó Antal and Györke Zoltán. Az Orosz Frazeologizmusok Magyar Nyelv Fordításának Szemantikai és Stilisztikai Sajátosságai M. Solohov "Feltört Ugar" C. Regényének Magyar Fordítása Alapján. 1986.
MLA idézésBazsó Antal and Györke Zoltán. Az Orosz Frazeologizmusok Magyar Nyelv Fordításának Szemantikai és Stilisztikai Sajátosságai M. Solohov "Feltört Ugar" C. Regényének Magyar Fordítása Alapján. 1986.
Figyelem: ezek az hivatkozások nem 100%-ban pontosak..