A magyar frazeologizmusok stilisztikai szerepe és orosz nyelvi megfeleltetésük sajátosságai Ottlik Géza, Iskola a határon című regényének orosz fordítása alapján /
Elmentve itt :
Szerző: | Szűcs Márton |
---|---|
További közreműködők: | Györke Zoltán (Témavezető) |
Dokumentumtípus: | Szakdolgozat |
Megjelent: |
2007
|
Tárgyszavak: | |
Online Access: | http://diploma.bibl.u-szeged.hu/72853 |
Hasonló tételek
-
A magyar frazeologizmusok stilisztikai szerepe és magyar nyelvi megfeleltetésük sajátosságai (Németh László, Gyász című regényének orosz fordítása alapján)
Szerző: Csikós Gábor
Megjelent: (2006) -
Magyar frazeologizmusok orosz nyelvi fordításának szemantikai és stilisztikai sajátosságai (Déry Tibor Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról című novellája alapján) /
Szerző: Rada Sándor
Megjelent: (2006) -
Az orosz frazeologizmusok magyar nyelvre történő fordításának szemantikai és stilisztikai sajátosságai Csingiz Ajtmatov "Vesztőhely" című regényének magyar fordítása alapján
Szerző: Kilián Zsolt
Megjelent: (1989) -
Orosz és magyar frazeologizmusok stilisztikai sajátosságainak egybevető vizsgálata
Szerző: Hollósy Melinda
Megjelent: (2004) -
A magyar frazeologizmusok orosz nyelvű fordításának stilisztikai és szemantikai sajátosságai (Mikszáth Kálmán műveinek orosz fordításai alapján)
Szerző: Kocsisné Somogyi Gyöngyi
Megjelent: (1986)