Amor est passio a 15. századi német ajkú területek De amore-kéziratairól /

A De amore című szerelmi értekezés a XII. században egyértelműen francia közegben, Marie de Champagne udvarában, francia közönség számára készült, ugyanakkor latin nyelven. A szerelmi értekezés sem a XIII., sem a XIV. században nem tűnik fel német területen, ám a XV. században teret hódít magának. A...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Havas-Kovács Dominika
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: MTA-SZTE Antikvitás és Reneszánsz: Források és Recepció Kutatócsoport Szeged 2021
Sorozat:Antikvitás és reneszánsz
Kulcsszavak:Középkori latin irodalom - 12. sz., Szerelem ábrázolása - irodalmi - középkor
Tárgyszavak:
doi:10.14232/antikren.2021.8.37-56

Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/74741
LEADER 02317nab a2200241 i 4500
001 acta74741
005 20220329153701.0
008 220329s2021 hu o 0|| hun d
022 |a 2560-2659 
024 7 |a 10.14232/antikren.2021.8.37-56  |2 doi 
040 |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium  |b hun 
041 |a hun 
041 |a eng 
100 2 |a Havas-Kovács Dominika 
245 1 0 |a Amor est passio   |h [elektronikus dokumentum] :  |b a 15. századi német ajkú területek De amore-kéziratairól /  |c  Havas-Kovács Dominika 
260 |a MTA-SZTE Antikvitás és Reneszánsz: Források és Recepció Kutatócsoport  |b Szeged  |c 2021 
300 |a 37-56 
490 0 |a Antikvitás és reneszánsz 
520 3 |a A De amore című szerelmi értekezés a XII. században egyértelműen francia közegben, Marie de Champagne udvarában, francia közönség számára készült, ugyanakkor latin nyelven. A szerelmi értekezés sem a XIII., sem a XIV. században nem tűnik fel német területen, ám a XV. században teret hódít magának. Az elméleti értekezés jelenléte nemcsak nyomokban igazolható, épp ellenkezőleg, az évszázad elejétől a végéig jelen van, a lovagi-didaktikus költészetben jelentős helyet foglal el. Tanulmányomban a traktátus német ajkú területeken megfigyelhető recepciótörténetét mutatom be az általam eddig feldolgozott kódexek alapján. The love dissertation De amore was written in the 12th century in a clear French setting, in the courtyard of Marie de Champagne, for a French audience, but also in Latin. The De amore does not appear on German territory in either the 13th or the 14th centuries, but it makes its way there in the 15th century. The presence of the theoretical dissertation can be justified not only in traces, but on the contrary: it is present from the beginning to the end of the century, it occupies a significant place in knightly-didactic poetry. In my study, I present the reception of the treatise in German territories, based on the codices I have examined so far. 
650 4 |a Bölcsészettudományok 
650 4 |a Nyelvek és irodalom 
695 |a Középkori latin irodalom - 12. sz., Szerelem ábrázolása - irodalmi - középkor 
856 4 0 |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/74741/1/antikvitas_es_reneszansz_008_037-056.pdf  |z Dokumentum-elérés