Rovásírással - latinul
The Hungarian Runic script (or, according to another terminology, Szekler script), rarely used in the 10th–14th centuries, had got some popularity in the era of the Renaissance. There are a few examples, where the letters, originally devised for the Hungarian language, were combined with or used for...
Elmentve itt :
Szerző: | |
---|---|
Dokumentumtípus: | Cikk |
Megjelent: |
MTA-SZTE Antikvitás és reneszánsz: források és recepció Kutatócsoport
Szeged
2019
|
Sorozat: | Antikvitás és reneszánsz
|
Kulcsszavak: | Rovásírás |
Tárgyszavak: | |
mtmt: | https://doi.org/10.14232/antikren.2019.4.119-130 |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/68519 |
Tartalmi kivonat: | The Hungarian Runic script (or, according to another terminology, Szekler script), rarely used in the 10th–14th centuries, had got some popularity in the era of the Renaissance. There are a few examples, where the letters, originally devised for the Hungarian language, were combined with or used for Latin words. Thus the author of the Sepsikilyén wall graffito wrote X ʃcribʃit ◦ ← BNDK2 I[[L]]` Ly´ ES, that is Benedek Illyés scripsit; probably there is another hic fuit-graffito in Berekeresztúr from 1581, written partly in Runic script. The most prominent example is István Szamosközy’s Latin epigram from 1604, a pasquin against Emperor and King Rudolph, where Runic script was used as kind of a cryptography, the author had to set several orthographic rules for the Latin language in Runes and partially accommodated the graphotactics to the Latin custom too. |
---|---|
Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 119-130 |
ISSN: | 2560-2659 |