Spanyol fordítók és tolmácsok a Franco-diktatúra (1939-1975) idején [absztrakt] /

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Lénárt András
Testületi szerző: A fordítás kultúrhistóriája információtörténeti nézőpontból
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: Primaware Szeged 2019
Sorozat:A fordítás kultúrhistóriája információtörténeti nézőpontból
Kulcsszavak:Fordítás története - spanyol - 20. sz. - előadáskivonat
Tárgyszavak:
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/63530
LEADER 01003naa a2200229 i 4500
001 acta63530
005 20230605103625.0
008 191213s2019 hu o 1|| hun d
020 |a 978-615-00-6558-8 
040 |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium  |b hun 
041 |a hun 
100 1 |a Lénárt András 
245 1 0 |a Spanyol fordítók és tolmácsok a Franco-diktatúra (1939-1975) idején   |h [elektronikus dokumentum] :  |b [absztrakt] /  |c  Lénárt András 
260 |a Primaware  |b Szeged  |c 2019 
300 |a 30 
490 0 |a A fordítás kultúrhistóriája információtörténeti nézőpontból 
650 4 |a Bölcsészettudományok 
650 4 |a Történettudomány és régészet 
650 4 |a Nyelvek és irodalom 
695 |a Fordítás története - spanyol - 20. sz. - előadáskivonat 
711 |a A fordítás kultúrhistóriája információtörténeti nézőpontból  |c Szeged  |d 2019 
856 4 0 |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/63530/1/forditas_absztraktkotet_vegleges_030.pdf  |z Dokumentum-elérés