Das Zustandspassiv im Deutschen und im Ungarischen

In diesem Beitrag werden die Zustandspassiva des Deutschen und des Ungarischen vergleichend behandelt. Dabei zeigen sich deutliche Konvergenzen, aber auch erhebliche Unterschiede in ihrer Bildeweise und ihrer Bewertung. Während im Deutschen das Zustandspassiv eine periphrastische Verbfügung mit dem...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerzők: Eroms Hans-Werner
Modrián-Horváth Bernadett
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2019
Sorozat:Acta germanica 15
„Und der gieng treulich, weislich Und mëndlich mit den sachen umb“ : Festschrift für Péter Bassola zum 75. Geburtstag 15
Kulcsszavak:Nyelvészet - magyar, Nyelvészet - német
Tárgyszavak:
doi:10.14232/fest.bassola.3

Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/62295
LEADER 02354naa a2200253 i 4500
001 acta62295
005 20210922153756.0
008 190916s2019 hu o 0|| ger d
020 |a 978-963-306-652-2 
024 7 |a 10.14232/fest.bassola.3  |2 doi 
040 |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium  |b hun 
041 |a ger 
100 1 |a Eroms Hans-Werner 
245 1 4 |a Das Zustandspassiv im Deutschen und im Ungarischen  |h [elektronikus dokumentum] /  |c  Eroms Hans-Werner 
260 |c 2019 
300 |a 48-75 
490 0 |a Acta germanica  |v 15 
490 0 |a „Und der gieng treulich, weislich Und mëndlich mit den sachen umb“ : Festschrift für Péter Bassola zum 75. Geburtstag  |v 15 
520 3 |a In diesem Beitrag werden die Zustandspassiva des Deutschen und des Ungarischen vergleichend behandelt. Dabei zeigen sich deutliche Konvergenzen, aber auch erhebliche Unterschiede in ihrer Bildeweise und ihrer Bewertung. Während im Deutschen das Zustandspassiv eine periphrastische Verbfügung mit dem Auxiliar sein und dem Perfektpartizip eines transitiven Verbs ist, liegt im Ungarischen das Gerundium und das Seinsverb vor. In beiden Sprachen gibt es Kritik an den Konstruktionen, wenn auch aus unterschiedlichen Gründen. Vor allem das deutsche Zustandspassiv wird in der einschlägigen Forschung zunehmend als prädikative Adjektivstruktur aufgefasst. Die für eine solche Auffassung angeführten Gründe werden geprüft. Unter anderem spricht die unrestringierte Paradigmenbildung unverkennbar für die Grammatikalisiertheit dieser Strukturen. Nicht betroffen von der grundsätzlichen Wertung ist die Tatsache, dass der Geltungsbereich des Zustandspassivs im Deutschen im Vergleich mit den früheren Sprachperioden heute eingeschränkt ist. Im Ungarischen ist die funktional entsprechende Konstruktion die einzige kanonische Passivbildungsmöglichkeit. Die in den beiden Sprachen herrschenden konstruktionellen Unterschiede, die historische Entwicklung sowie die Einschätzung vergleichbarer Konstruktionen, die auf dem Zustandsschema beruhen, werden in diesem Artikel angesprochen. 
650 4 |a Bölcsészettudományok 
650 4 |a Nyelvek és irodalom 
695 |a Nyelvészet - magyar, Nyelvészet - német 
700 0 2 |a Modrián-Horváth Bernadett  |e aut 
856 4 0 |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/62295/1/germanica_015_048-075.pdf  |z Dokumentum-elérés