Új módszerek az emberi fordítás számítógépes támogatásában

A piacon jelenleg élesen elkülönül a fordítástámogató eszközök és a gépi fordítóprogramok kategóriája. A szerzők megvizsgálják a fordítástámogató eszközök lehetőségeit, az elkülönülés okát, és javaslatot tesznek a két csoport közelítésére, a szinergia kiaknázására. A cikk ismerteti a szerzők elképze...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerzők: Kis Balázs
Lengyel István
Testületi szerző: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (1.) (2003) (Szeged)
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2003
Sorozat:Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia 1
Kulcsszavak:Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/59375
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:A piacon jelenleg élesen elkülönül a fordítástámogató eszközök és a gépi fordítóprogramok kategóriája. A szerzők megvizsgálják a fordítástámogató eszközök lehetőségeit, az elkülönülés okát, és javaslatot tesznek a két csoport közelítésére, a szinergia kiaknázására. A cikk ismerteti a szerzők elképzelését az ideális fordítástámogató csomagról: az intelligens forditómemóriáról, amely a statisztikai hasonlóságkeresésen kívül számítógépes nyelvészeti eszközöket is felhasznál, a csoportmunkát támogató, a terminológiát rugalmasan kezelő terminológiakezelőről, a szöveg terminológiai előkészítését részben automatizáló terminuskeresőről és az egész rendszert egybefogó fordítási munkafolyamatautomatizálási rendszerről. Megvizsgálja annak előnyeit és hátrányait, hogy a fordítómemória üresen kerül a fordítóhoz, és foglalkozik a fordítómemóriaadatbázisok fejlesztésének lehetőségével.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:268-273