Kísérletek statisztikai és hibrid magyar–angol és angol– magyar fordítórendszerek megvalósítására
Cikkünkben két olyan kísérletrl számolunk be, amelyek arra irányultak, hogy a tisztán szabály alapú MetaMorpho rendszerünknél jobb minség fordításokat hozzunk létre. Két ilyen rendszer készült: az egyik rendszerben a Moses statisztikai dekódert használtuk a MetaMorpho által elállított fordítások ran...
Elmentve itt :
Szerzők: |
Novák Attila Prószéky Gábor |
---|---|
Testületi szerző: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (6.) (2009) (Szeged) |
Dokumentumtípus: | Könyv része |
Megjelent: |
2009
|
Sorozat: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
6 |
Kulcsszavak: | Nyelvészet - számítógép alkalmazása |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/58694 |
Hasonló tételek
-
Statisztikai és hibrid módszerek párhuzamos korpuszok feldolgozására
Szerző: Laki László János, et al.
Megjelent: (2010) -
Fordítómemóriák és minta alapú fordítórendszerek kiértékelésének módszerei
Szerző: Hodász Gábor
Megjelent: (2005) -
Magyar-angol párhuzamos korpusz építése és egy Named Entity-alapú hibrid mondatszinkronizációs algoritmus
Szerző: Tóth Krisztina
Megjelent: (2007) -
Magyar és angol nyelvű feliratok
Megjelent: (2005) -
A magyar angol nyelvoktatás versenyképessége
Szerző: Németh Anikó
Megjelent: (2009)