Kísérletek statisztikai és hibrid magyar–angol és angol– magyar fordítórendszerek megvalósítására

Cikkünkben két olyan kísérletrl számolunk be, amelyek arra irányultak, hogy a tisztán szabály alapú MetaMorpho rendszerünknél jobb minség fordításokat hozzunk létre. Két ilyen rendszer készült: az egyik rendszerben a Moses statisztikai dekódert használtuk a MetaMorpho által elállított fordítások ran...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerzők: Novák Attila
Prószéky Gábor
Testületi szerző: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (6.) (2009) (Szeged)
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2009
Sorozat:Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia 6
Kulcsszavak:Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/58694
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Cikkünkben két olyan kísérletrl számolunk be, amelyek arra irányultak, hogy a tisztán szabály alapú MetaMorpho rendszerünknél jobb minség fordításokat hozzunk létre. Két ilyen rendszer készült: az egyik rendszerben a Moses statisztikai dekódert használtuk a MetaMorpho által elállított fordítások rangsorolására, illetve a részleges fordításokból teljes fordítások összeállítására; a másik kísérleti rendszer egy tisztán statisztikai morfémaalapú magyar–angol fordítórendszer volt. Elbbi rendszerünkkel a tisztán szabály alapú rendszernél kicsit jobb minség fordítást kaptunk, az utóbbi azonban gyengébb eredményeket produkált.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:25-34
ISBN:978-963-482-982-9