Az Imitatio Christi egy ismeretlen fordítás-töredéke

Im Aufsatz wird eine bislang unbekannte ungarische Übersetzung der Imitatio Christi ausgelegt. Das Manuskript stammt aus dem Bestand des Reformiertenkollegs and wird jetzt in der Klausenburger Bibliothek der Rumnischen Akademie der Wissenschaften aufbewahrt (MsR 1398). Weder Übersetzer noch Korrekto...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Vinczi Réka
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: 2011
Sorozat:Acta historiae litterarum hungaricarum 30
Kulcsszavak:Irodalomtudomány
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/1139
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Im Aufsatz wird eine bislang unbekannte ungarische Übersetzung der Imitatio Christi ausgelegt. Das Manuskript stammt aus dem Bestand des Reformiertenkollegs and wird jetzt in der Klausenburger Bibliothek der Rumnischen Akademie der Wissenschaften aufbewahrt (MsR 1398). Weder Übersetzer noch Korrektor noch Kopist des etwa urn die Mitte des 18. Jahrhunderts entstandenen Manuskripts sind bekannt. Im Aufsatz wird daher die Aufinerksamkeit auf die Qualitt sowie auf den Vergleich des lateinischen mit dem ungarischen Text fokussiert. Aus der Untersuchung geht hervor, dass der Übersetzer des Lateinischen nicht voll machtig war, wahrend der Korrektor an zahlreichen Stellen adequate and richtige Korrekturvorschldge machte. Auch ist es offensichtlich, dass der — vermutlich weltliche — Übersetzer es mit der Terminologie des monastischen Lebens schwer hatte and gewillt war, den Text den Erwartungen des weltlichen Lesers anzupassen.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:486-495
ISSN:0586-3708